Tuesday, October 13, 2009
Merci
Merci à tous ceux qui ont participé à cette collecte, merci à tous ceux qui se sont inscrits sur le fichier des volontaires, merci à tous ceux qui ont suivi ce beau voyage et qui l'ont relayé.
"Les leucémies aiguës sont dues à la prolifération anormale de globules blancs immatures dans la moelle osseuse et pouvant circuler dans le sang. Malgré de constant progrés, ces pathologies, avec les chimiothérapies actuelles en dépit de lourds effets secondaires, demeurent de mauvais pronostic. Le fer est un élément essentiel dans la croissance cellulaire. Développer de nouvelles voies thérapeutiques alternatives est un enjeu majeur pour tous les patients. Des travaux préliminaires ont montré l’importance du métabolisme du fer au sein des cellules leucémiques. Celles-ci sont plus sensibles à la privation en ce métal que les cellules saines. Mieux caractériser les mécanismes de cette sensibilité à la carence en fer des cellules leucémiques ouvre la voie à des traitements inovants et bien tolérés.
Notre équipe a montré qu'en privant les cellules leucémiques de fer soit à l'aide de chélateurs, soit à l'aide d'un anticorps bloquant son entrée dans les cellules, celles-ci cessent de proliférer, se différencient, et, à terme, meurent. Nous essayons de comprendre quels sont les mécanismes incriminés dans ces phénomènes. Nous travaillons à la fois sur les protéines et les gènes impliqués dans la mort par privation martiale chez les cellules leucémiques et testons l'association de chélateurs du fer tels que la deferoxamine ou le deferasirox, médicaments communément prescrits, en association avec un autre agent différenciant tel que la vitamine D sur des cellules."
Tuesday, October 6, 2009
Epilogue: sittin' on the dock of the bay
Il est temps de s'asseoir et de profiter de cette ville qui est l'endroit que je préfère aux Etats-Unis. Et pour ceux qui voudraient faire cette traversée. Voici quelques tuyaux:
Long distance on a bicycle? Tips, my humble experience...
* Chariot ou paniers ?
En croisant mon expérience avec celle de Gerry je dirais que le chariot est un bon choix. même si les paniers semblent plus légers ils demandent un porte-bagage très solide et souvent plus lourd et la roue arrière en souffre.
- le chariot est plus bas, plus aérodynamique, facile à détacher et plus pratique pour ranger ses affaires.
- Pensez quand même bien à vous entrainer un peu avant le départ car la conduite avec un chariot demande un peu d'adaptation.
* Pneus, chambres à air et roues
Pour les roues j'avais tout faux. Gerry a crevé 3 fois sur la route, moi 25! La roue avant supporte moins de poids que la roue arrière mais il est bon de prévoir une paire de pneu de rechange car il peut être très difficile de trouver le bon modèle en cours de route.
En plus mon vélo hybride m'éloignait des modèles standards qui auraient facilité l'approvisionnement.
* Behind the stage...
Prendre une crème apaisante peut s'avérer utile à la longue. Gerry utilisait Bag Balm pour sa peau délicate. J'avais opté pour Nivea creme
* S'entrainer avant, après ?
Je ne me suis pas entrainé avant le départ: ce n'est pas une course. Mais l'entrainement en condition réelle permet de bien savoir où on met les pieds et surtout de n'emporter que le strict minimum. On prend toujours trop de choses. Une fois arrivé il est iùmportant de continuer un peu, même doucement pour eviter des problèmes de circulation.
* Sécurité
Le petit drapeau derrière mon chariot m'a rendu plus visible, mais on peut aussi en mettre directement sur le vélo. Les vêtements et accessoires fluorescents sont aussi bien pratiques.
'East to West' or 'West to East'?
Un des principaux commentaires qu'on nous a fait est que nous aurions du rouler d'ouest en est et non l'inverse car les vents dominants nous auraient poussé au lieu d'arriver de face.
Mais outre que nous n'étions pas interessé par le fait de rendre la chose facile, mais de faire un trajet qui avait un sens pour moi: la direction dans laquelle ce pays s'est construit. Et la difficulté que rencontre le cycliste lui rappelle à une échelle dérisoire celles qu'avaient connues les pionniers.
Et puis comme le soulignait Gerry il est utile de démarrer lentement dans les grandes plaines du mid-west avant de s'attaquer aux montagnes rocheuses.
C'est aussi assez agréable de partir de New York City et de traverser les villes à l'européenne puis, progressivement, de traverser la campagne et les grands espaces, avec des espaces de plus en plus ouverts et désertiques.
Et c'est surtout merveilleux d'aboutir à San Francisco.
"Ooo, I'm just sittin' on the dock of the bay
Wastin' time"
Faire équipe
Mais surtout on s'est bien amusé avec Gerry, ses amis et sa famille. Donna et Dan à Sacramento, Julio et Tracy à Discovery Bay, John ici à San Francisco. Mille mercis à lui et à ses amis.
Hier nous avons traversé le pont vers lequel nous avions roulé pendant neuf semaines.
Quelle belle manière pour un ermite barbu de retourner à la civilisation. Voici un aperçu de notre itinéraire:
En clair et en chiffres:
- 9 semaines précisement pour aller de New York City à San Francisco (63 jours en comptant les jours de repos)
- exactement 6,500 km parcouru, soit 4,040 miles
- 334 heures et 29 minutes sur le vélo
- durée moyenne d'une étape: 103 km
- 25 roues à plat
- 3 nouvelles roues
- plus de 2000 photos prise
- population de la plus petite ville traversée: 2 habitants
- Nombre d'Etats parcourus: 12
- Souvenirs: innombrables
Le vélo, l'espèce de petite carriole et le cycliste sont en pleine forme et vont devoir continuer à rouler un peu dans les jours à venir pour ne pas arrêter trop brutalement.
Merci à vous tous pour m'avoir soutenu dans cette route et en cela d'avoir indirectement soutenu Theophile sur son chemin. Il a encore des étapes difficiles devant lui et nous lui souhaitons tous beaucoup de courage.
Gros bisous à ma mascotte, Théophile.
Message pour Théophile
Voilà un petit message pour toi en Français... J'espère que tu pourras l'entendre malgré la mauvaise qualité du son.
Bon courage mon bonhomme, bisous et à bientot!
Notre comité d'accueil
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjA9A1GjRO86smgnZSl3SF1zd1yd5k4Sm5D1c-FqFshGacnK1nGdfEinlemapCQhX2bGkwhnmMLDumJtGkexShEOSenSCRCVN-1Yowc0Ck0SVEpafnLRRkSMP5Q6ibNDxeiRMRst9P_WHLT/s1600-h/090809+Golden+Gate+-+Celebrating+it+(1).JPG">
Enfin nous y voilà, de l'autre coté du pont, à San Francisco. Nous passons un long moment à savourer le moment, en buvant du champagne avec Julio, John et des passants inconnus. Nous admirons le paysage du Golden Gate qui émerge de la brume.
Tuesday, August 18, 2009
Dernière montée
Détour par Discoyery
Quelques contes
Nous devons nous lever tôt ce matin, car nous voulons atteindre Sacramento ce soir, à 85 miles de Chico. Des connaissances de Gerry doivent nous héberger ce soir, et nous devons rester dans les temps. Ce que nous avons réussi, arrivant un peu avant 07:00 du soir, malgré un trafic intense sur la seconde partie de l'autoroute 99, un fort vent su sud toute la journée, la poussière et la sécheresse… et deux pneus à plats.
Et nos efforts ont été récompensés par la généreuse hospitalité de Donna & Dan, au sud de Sacramento! Super diner, agréables compagnie et bavardages! Gerry adore raconter ses histoires, particulièrement celle sur la dispute qu'il a eue avec Apple à Des Moines IA , pour embêter Dan qui travaille pour eux depuis 1992.
Douches, linge, nous devons être d'attaque pour demain. Merci à Donna & Dan pour m'avoir hébergé, sans oublier Max le chien.
Note: aujourd'hui j'ai dépassé les 6,000 km parcourus depuis NYC.
Monday, August 17, 2009
Pédaler Amok *
En arrivant à Orland, nous avons rencontré au autre cycliste au long court. Son équipement et son vélo semblent particulièrement peu sophistiqués,comme s'il partait pour un week-end.
- "Où allez vous ?" nous hurle t'il de l'autre coté de la route.
- "San Francisco... et vous ?"
Il a commencé en mai, de l'état Washington et va jusque San Diego. Il va maintenant de nouveau vers le nord et veut atteindre Salt Lake City... et d'autres villes comme Denver, Saint Louis, puis retourner dans le Michigan en Octobre.
Derrière son vélo, un signe indique "voyage à vélo pour la vie, aidez à empêcher le suicide des adolescents". Il nous parle de sa femme qui est morte d'un cancer et d'Angela, une de ses filles, qui a décidé de la suivre. Il me tend une brochure qui fini sur ces mots: "Merci de sponsoriser ma cause ou de faire un don à toute association qui s'occupe des enfants. Nous pouvons faire la différence. Merci de faire partie de mon voyage".
* Note du traducteur : voir la référence à AMOK de S. Zweig.....
La vallée de Sacramento
Bien que l'on ne se sente pas encore en Californie à regarder le paysage, nous savons que nous en avons fini avec les Rocheuses et l'odeur de feu de bois aujourd'hui. Nous en avons également fini avec la route étroite et sinueuse qui nous a descendu de 4,500 ft à 500 ft vers Redding. Nous en avons fini (du moins nous l'espérons) avec ce traffic routier de dingue sur l'autoroute 299, où nous avons tutoyé de très près plus de voitures et de camions en 21 miles entre Montgomery Creek et Bella Vista quen durant les 3,500 miles pour y arriver.
Nous voila enfin dans la célèbre vallée de Californie!
Thursday, August 13, 2009
A gauche toute !
Même si il me reste encore plus de 500 kilomètres à faire, je me sens des ailes comme si j'étais déjà arrivé. Le vélo, son chariot et son pilote se portent tous très bien et nous avons maintenant un camarade qui pédale avec nous !
Wednesday, August 12, 2009
Du feu dans la Sierra
Tuesday, August 11, 2009
Hasard ou coincidence...
Aujourd'hui, j'ai monté ma tente près de Wagon Wheel Motel pour mon jour de repos. En sortant du motel, je croise un cycliste tout en jaune fluo. Je me retourne, il se retourne... c'est gerry qui vient d'Alturas et se rend à Canby !
On discute et on échange des idées sur les différentes manières de rejoindre notre objectif commun. On est d'accord pour éviter les fantaisies et les détours inutiles. Nous n'avons plus d'autre objectif que d'arriver enfin. On décide de faire la route ensemble à partir de là. C'est une innovation pour moi mais pour lui, je suis déjà son troisième compagnon de route.
Vent du Sud
Friday, August 7, 2009
Levé de soleil dans le désert
Me voilà prêt pour une course de 135 kilomètres sur l'autoroute 395 jusqu'à Lakeview. Je tiens à arriver pas trop tard dans l'après-midi pour éviter le vent qui se lève en fin de journée. Mais je prends quand même le temps de profiter de ce spectacle exceptionnel.
Thursday, August 6, 2009
Vacances...
Wagontire Café
Cherry me propose d'utiliser une des chambres vides de son établissement au lieu de planter ma tente. J'accueil cette nouvelle avec d'autant plus de plaisir que le temps vire à l'orage et que le vent se lève.
De temps à autres j'entends une voiture passer dans la nuit. Puis rien. Le temps ralentit. C'est une drole de sensation de passer la soirée au milieu du désert. Un peu comme sur un bateau quand j'étais marin, au milieu de l'océan.
"A desert road from Vegas to nowhere
Some place better than where you've been"
Wednesday, August 5, 2009
Paroles
Le musée ressemble à un vieux magasin d'antiquités et il est plein de vieux trucs rigolos. mon préféré a une étiquette qui annonce "crâne de bison retrouvé dans le lac Malheur en 1932 au
moment de la grande sécheresse".
Elles existent donc bien et ce n'était pas un complot pour me faire pédaler plus vite !!!!
Monday, August 3, 2009
A quelque chose Malheur est bon
Insouciante de notre bonheur, la rivière malheur a creusé un canyon à travers les collines rouges qui s'étendent entre Vale et Juntura et ma route serpente le long de la rivière et révèle un supoerbe panorama sur les falaises et les parois rocheuses qui encadrent les vallées vertes avec quelques ranchs épars.
More info:
* Extracted from Malheur county website: "The name Malheur is French for 'bad hour'. Legend has it some French trappers and traders were in the area searching for furs. Their trip was unsuccessful and they were attacked by Indians, a portion of the party was killed and others wounded. Because of the misfortunes of their trip, the French named the river Malheur, or loosely translated, 'unhappy river'."
Sunday, August 2, 2009
Comme c'est mignon...
Lors de mes pauses je suis souvent parvenus à voir des animaux que les automobilistes ne remarquant généralement pas. Des serpents notamment, trois pour l'instant.
Ma surprise de ce matin m'attendait en haut de la Vines Hill Pass:
Saturday, August 1, 2009
Né et élevé sur la piste de l'Oregon
Friday, July 31, 2009
Des vrais cow-boys !
Thursday, July 30, 2009
Juste au coin de la rue
Sunday, July 26, 2009
Small is beautiful
" Y-a t'il des douches par là ?" je lui demande
- Non, mais près du parc il y a un vieux lavomatic avec un évier et une vielle douche. Rien d'exceptionnel, mais si vous voulez c'est à vous.
Et ça a marché très bien ! J'ai trouvé la douche dans un bâtiment en bois qui avait l'air abandonné, j'ai trouvé le parc le long d'une route poussiéreuse en face de la petite église. C'était comme dans l'ancien temps, quand mon père était "jeune, beau et libre" et qu'on pouvait aller camper en posant sa tente dans les champs.
Thursday, July 23, 2009
Adoptez une autoroute
C'était un mystère pour moi, Français. Aujourd'hui, entre Idaho Falls et Arco, j'ai fait un long voyage solitaire de 66 mi (106 km), buissons et three 'buttes' comme on les appelle.
Et ce n'est pas la soit-disant "rivière perdue" qui eut aider à se sentir moins seul. Le Département des Transports d'Idaho a mis en place un programme de volontariat permettant à des groupes ou des organisations d'adopter deux miles de section d'autoroute. Adopter veut dire que les volontaires vont nettoyer cette partie; et avoir leur nom sur un panneau.
Toutes sortes d'organisations adoptent une section au service de leur communauté : les églises, les scouts, employés de telle entreprise, particuliers... Vous pouvez également sous traiter à une entreprise privé ... mais "c'est pas du jeu!" (en français dans le texte)
Mon petit Mont Ventoux

Ici, à Jackson Hole, cette côte est est une petite légende, tout le monde ne parle et ne pense qu'au Teton et plusieurs personnes m'ont mis en garde sur le dénivelé de la côte avant que je n'entreprenne son ascension. Il y a même sa course une fois l'an, le 25 juillet ou tout le monde dans le village s'élance pour gravir le Teton.
Selon la légende, la personne la plus rapide a escaladé le Teton en 30 minutes. J'ai mis 1 heure et 20 minutes mais je suis quand même arrivé là-haut avant Bob (Bob, vous savez... mon chariot !)
Notes détaillées sur la course:
J'ai beaucoup cherché de documentations sur le Teton et n'en ayant pas trouvé beaucoup, j'apporte ici ma contribution à ce sujet.

La vallée de Teton est à 1900 mètres d'altitude, l'autoroute 22 vous conduit directement de Jackson à Wilson et de là à travers la col qui culmine à 2570 mètres.
Le Teton Pass est à 9 kilomètres de Wilson mais la partie raide de la route ne fait que 6 kilomètres. Depuis Wilson on trouve l'entrée de la vieille route en empruntant l'autoroute 22 sur 1500 mètres (il y a une piste cyclable sur la gauche de la route). Puis sur la gauche, suivre le chemin qui va vers la "trail creek trailhead", à 1975 mètres d'altitude.

Après environ 2 kilomètres la pente s'adoucit un peu et on peu reprendre son souffle pendant quelques instant avant de redémarrer très fort.
On passe alors devant une seconde barrière et une centaine de mètres après a vieille route rejoins la nouvelle pour atteindre le col.

En redescendant vers l'Idaho il n'y a plus qu'une seule route et elle descend assez franchement. J'ai du m'arrêter plusieurs fois pour laisser refroidir ma roue.

Wednesday, July 22, 2009
Rodéo et Jet-Set
